
As the clock reaches midnight and we cross together into a new year, 2026, we want to pause and offer our deepest gratitude to each of you who has walked with us—whether you stood by the roadside to greet us, opened your hearts in quiet support from afar, or carried the spirit of this journey in your daily practice of mindfulness and peace.
You have been with us all along. Through every mile, every state, every moment of this walk, your presence—seen and unseen—has been the strength that carries our steps forward, the encouragement in our hearts, the reminder that we do not walk alone.
We are deeply grateful to the city officials who welcomed us with open arms, the law enforcement officers who ensured our safety on the roads, the first responders who stood ready to help, and the medical care providers who watched over our wellbeing. We thank every person who offered shelter, food, and kindness along the way. And we hold profound appreciation for our dedicated support team, who have been there through every challenge, every step of this journey—their tireless presence has made this walk possible.
As we step mindfully into this new year together, may it be a continuing time for all of us to remain aware of peace, to bring more compassion into our actions, more unity into our communities, and more loving-kindness into every corner of our lives—not just for today or tomorrow, but always.
The journey continues. The path unfolds. And may peace be always present—walking with us, living in us, flowing through us, into this new beginning and beyond.
Happy New Year. May this year bring you and all beings deep peace, boundless joy, and the courage to live with an awakened heart.
May you and all beings be well, happy, and at peace.

Chúc mừng năm mới – Một bình minh mới của hòa bình
Khi đồng hồ điểm nửa đêm và chúng ta cùng nhau bước sang năm mới 2026, chúng tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc nhất đến mỗi người trong số các bạn đã đồng hành cùng chúng tôi—cho dù các bạn đứng bên đường chào đón chúng tôi, mở rộng trái tim mình để ủng hộ thầm lặng từ xa, hay mang tinh thần của cuộc hành trình này vào thực hành chánh niệm và hòa bình hàng ngày của mình.
Các bạn đã luôn ở bên chúng tôi. Qua mỗi dặm đường, mỗi tiểu bang, mỗi khoảnh khắc của cuộc đi bộ này, sự hiện diện của các bạn—dù hữu hình hay vô hình—đã là sức mạnh thúc đẩy bước chân chúng tôi tiến lên, là nguồn động viên trong trái tim chúng tôi, là lời nhắc nhở rằng chúng tôi không đi một mình.
Chúng tôi vô cùng biết ơn các quan chức thành phố đã chào đón chúng tôi với vòng tay rộng mở, các sĩ quan cảnh sát đã bảo đảm an toàn cho chúng tôi trên đường, đội cứu cấp đã sẵn sàng giúp đỡ, và đội y tế đã chăm sóc sức khỏe của chúng tôi. Chúng tôi cảm ơn những người đã cung cấp chỗ ở, thức ăn và lòng tốt trên suốt chặng đường. Và chúng tôi vô cùng trân trọng sự hiện diện không mệt mỏi của những người đã hỗ trợ tận tâm, giúp chúng tôi vượt qua mọi thử thách, trong từng bước của cuộc hành trình này — để giúp chúng tôi hoàn thành sứ mạng.
Khi chúng ta cùng nhau bước vào năm mới này với tâm thức tỉnh táo, cầu mong đây sẽ là thời gian để tất cả chúng ta tiếp tục nhận thức về hòa bình, mang nhiều lòng từ bi hơn vào hành động của mình, nhiều sự đoàn kết hơn vào cộng đồng của chúng ta, và nhiều lòng yêu thương hơn vào trong cuộc sống của chúng ta—không chỉ hôm nay hay ngày mai, mà là mãi mãi.
Cuộc hành trình tiếp tục. Con đường mở ra. Và cầu mong hòa bình luôn hiện diện—đồng hành cùng chúng ta, sống trong chúng ta, chảy qua chúng ta, vào khởi đầu mới này và xa hơn nữa.
Chúc mừng năm mới. Cầu mong năm nay mang đến cho quí vị và tất cả chúng sinh sự bình an, niềm vui và lòng dũng cảm để sống với một trái tim thức tỉnh.
Cầu mong quí vị và tất cả chúng sinh được khỏe mạnh, hạnh phúc và bình an.
Khám phá thêm từ Thanh Thúy
Đăng ký để nhận các bài đăng mới nhất được gửi đến email của bạn.
Love the idea of a new dawn of peace 🌅, what does that mean to you in the coming year?
ThíchĐã thích bởi 1 người
❤️❤️❤️
ThíchĐã thích bởi 1 người